Apprendre le chinois en s’amusant (re)


Ou pourquoi comprendre l’origine des caractères peut permettre d’apprendre plus efficacement le chinois!

Lapin chinoisLorsque j’étudiais le chinois à l’université en Chine, je confondais toujours 未 et 末. Ces deux caractères ont pour différence unique que le premier trait horizontal, plus long ou moins long que le deuxième.

未 signifie l’avenir, le futur, et 末 la fin. Se tromper entre les deux est une grosse erreur, étant donné qu’ils sont contraires.

C’est l’histoire des caractères qui m’a permis de les distinguer. C’est très simple : la base est 木, l’arbre.

未 a le trait plus petite, car les bourgeons de l’arbre n’ont pas encore éclos et doivent se développer, c’est donc une vision vers le futur.

末 a le trait plus long, car les branches sont développées et assez longues pour avoir des fruits. C’est donc terminé.

De la même manière, pour le terme « injustice » : 冤枉, vous avez le caractère 冤 auquel j’oubliais toujours le point dans la partie basse, et au lieu de mettre un lapin (兔) je mettais une privation (免), car la prononciation était plus proche et que je le considérais comme un idéo-phonogramme.

Mais en fait il s’agit d’un pur idéogramme, d’un lapin coincé dans un piège, sans possibilité de sortir (兔 et 口 / 兔 et 门). Ce qui est injuste pour la pauvre petite bête, je n’oublierais donc plus son point!

Recherches qui ont permis de trouver cet article::

  • pourquoi est ce amusant d\apprendre le chinois
  • apprendre le futur en s amusant
  • truc amusant pour apprendre le chinois

Votre email ne sera jamais publié ou partagé.Les champs obligatoires sont marqués *...

*

*

Tapez votre commentaire :